تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

المجموعات المسلحة الأخرى أمثلة على

"المجموعات المسلحة الأخرى" بالانجليزي  "المجموعات المسلحة الأخرى" في الصينية  
أمثلةجوال إصدار
  • الانتهاكات المرتكبة من المجموعات المسلحة الأخرى
  • التشديد على مسؤولية السلطات الإيفوارية عن التعاطي مع المجموعات المسلحة الأخرى الخاضعة لسيطرتها من أجل بدء حوار مماثل.
  • ويتصل بذلك مشكلة إدماج المجموعات المسلحة الأخرى الموالية للطرفين.
  • التسريح - هو إنهاء خدمة المقاتلين العاملين في صفوف القوات المسلحة أو المجموعات المسلحة الأخرى بشكل رسمي ويخضع للمراقبة.
  • (و) وتم التشديد على مسؤولية السلطات الإيفوارية عن إقناع المجموعات المسلحة الأخرى الخاضعة لسيطرتها بالشروع في حوار مماثل.
  • لم يتسن البدء في عملية خفض القوات، وذلك للتأخير في عملية ضم المجموعات المسلحة الأخرى وكذلك نشر القوات
  • (ب) وتسريع نزع سلاح المقاتلين السابقين وأفراد المجموعات المسلحة الأخرى وتسريحهم وإعادة إدماجهم سعيا إلى تحقيق أمن جنوب السودان؛
  • وهناك أمر هام هو أن أهداف إعادة الانتشار لا تنطبق فقط على القوات النظامية، بل وعلى المجموعات المسلحة الأخرى المتحالفة مع طرفي الاتفاق أيضا.
  • وينبغي محاسبة أعضاء قوات الأمن والميليشيات المحلية أو المجموعات المسلحة الأخرى الذين ارتكبوا انتهاكات للقانون الإنساني الدولي أو قانون حقوق الإنسان.
  • وفي حين أن جانبا من العنف قد امتد من دارفور المجاورة، فإن النزاعات القبلية والأنشطة التي تضطلع بها المجموعات المسلحة الأخرى تزيد من تأجيج التوترات.
  • ويتعين على الطرفين معا أن يكفا عن استخدام المليشيات كقوات تحارب بالوكالة عنهما، وأن يجعلا من إدماج المجموعات المسلحة الأخرى مسألة ذات أولوية عليا.
  • ولا تزال الجهود الرامية إلى حل مشكلة المجموعات المسلحة الأخرى معطلة من جراء انعدام الثقة بين الطرفين، الذي تجلى في حالة اللجنة التعاونية للمجموعات المسلحة الأخرى.
  • وقامت القوة أيضا وعلى نحو متزايد بأداء دور تحكيمي استباقي ودور إنساني لتسوية الاشتباكات مع المجموعات المسلحة الأخرى والاشتباكات الإثنية في منطقة ملاكال وفي أماكن أخرى.
  • (ج) عقدت اللجنة ستة (6) اجتماعات، واشتركت مع البعثة في تسجيل ومراقبة انضمام المجموعات المسلحة الأخرى إلى قوات الطرفين وإعادة تنظيمها ودمجها في القوات.
  • (ج) عقدت اللجنة ستة (6) اجتماعات، واشتركت مع البعثة في تسجيل ومراقبة انضمام المجموعات المسلحة الأخرى إلى قوات الطرفين وإعادة تنظيمها ودمجها في القوات؛
  • إذ تؤدي المشاكل المرتبطة بلجنة التعاون مع المجموعات المسلحة الأخرى وبالوحدات المتكاملة المشتركة، بالإضافة إلى حدة المنافسة على الموارد، إلى تصعيد العنف في الجنوب، الذي تنتشر فيه الأسلحة الصغيرة.
  • ففي منطقة ميرام، على سبيل المثال، جنوب آيبي، أسفرت الاشتباكات التي وقعت بين قوات الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات المسلحة السودانية بشأن إدماج المجموعات المسلحة الأخرى عن تشريد نحو 000 2 شخص.
  • وأدى ازدياد حدة التوتر في المناطق التي تواصل فيها المجموعات المسلحة الأخرى عملياتها وارتفاع عدد الاشتباكات العنيفة إلى إجهاد القوة في بعض المناطق، وخاصة في الأماكن التي أنشئت فيها مواقع الأفرقة الأخرى.
  • يعود ارتفاع العدد إلى تكثيف أنشطة الدمج وتسليم أفراد الميليشيات الموجودة في إيتوري أنفسهم إلى القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية أو إلى البعثة، الأمر الذي يسّر الوصول إلى الأطفال الذين كانوا لا يزالون في صفوف المجموعات المسلحة الأخرى تلك
  • إلا أن إدماج المجموعات المسلحة الأخرى في القوات الرسمية للدولة (القوات المسلحة السودانية والجيش الشعبي لتحرير السودان) وتشكيل الوحدات المتكاملة المشتركة، لا تسير وفقا للجدول الزمني، وكذلك تنفيذ الجوانب المتعلقة باقتسام السلطة والثروة في اتفاق السلام الشامل.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2